close
台商的「肌酐」
簡孝文醫師 撰文
2016年10月18日
******************
褚先生定期在門診追踪,此外,他常來往海峽兩岸,認識許多台商。
褚某:我的腎臟狀況還好嗎?
醫師:幾年前比較差,現在相當穩定。
褚某:我有一個朋友,在中國大陸開工廠,身體有點不舒服,那邊的醫生就叫他洗腎,他嚇壞了,想問第二意見。
醫師:有最近的抽血資料嗎?
褚某:有,他LINE給我,您看看!
醫師:中國用的詞為「肌酐」(註1),就是台灣醫師講的「肌酸酐」(註2)。
褚某:我的「肌酸酐」保持在1.4左右,我朋友的怎麼高到幾百以上?
醫師:兩邊採用的單位不同,中國「肌酐」的數字乘上0.0113,就可以換算成台灣的「肌酸酐」。
褚某:他的「肌酐」是530,等於台灣的多少?
醫師:530乘上0.0113,約為6。
褚某:您跟我講過,不要只看「肌酸酐」的數值,要轉換成正港的腎功能,所以我朋友的腎功能有多少?
醫師:您朋友是男?是女?
褚某:男的。
醫師:幾歲的人?
褚某:60歲。
醫師:把他的資料輸入「台灣腎臟醫學會」的網頁(註3),得到的數字約為10,的確屬於尿毒症。
褚某:蛤,真的那麼嚴重,我趕緊LINE給他,叫他回來台灣看病。
註1:「肌酐」的單位是每升有多少毫莫耳(英文縮寫是μmol/l)
註2:「肌酸酐」的單位是每百毫升有多少毫克(英文縮寫是mg/dl)
文章標籤
全站熱搜